Potted Meat | Steven Dunn | Granta Magazine

Potted Meat

Various Contributors

Translated by Various Contributors

‘My cousin is an artist. He says, You draw some good knives but you still need to work on your stab wounds.’

Steven Dunn

Steven Dunn is the author of Potted Meat, forthcoming from Tarpaulin Sky Press. He was born and raised in West Virginia, and after spending ten years in the US Navy, earned a BA in Creative Writing from the University of Denver. He is Reviews and Interviews Editor for Horse Less Press.

More about the author →

Leslie Jamison

Leslie Jamison grew up in Los Angeles. Educated at Harvard College and the Iowa Writers' Workshop, she has also worked as an innkeeper in California, a schoolteacher in Nicaragua, and an office temp in Manhattan. She is the NewYork Times bestselling author of The Recovering and The Empathy Exams, as well as a novel, The Gin Closet. Her work has appeared in Harper's, The Atlantic,Oxford American, Virginia Quarterly Review, and the New York Times Magazine, where she is a contributing writer. She directs the graduate nonfiction program at Columbia University.

More about the author →

Caroline Crampton

Caroline Crampton is a writer and editor who contributes regularly to the Guardian, the Mail on Sunday and the New Humanist. She has appeared as a broadcaster on Newsnight, Sky News and BBC Radio 4.

More about the author →

Translated by Daniel Hahn

Daniel Hahn is a writer, editor and translator with some forty books to his name. His translations from Spanish, Portuguese and French include fiction from Europe, Africa and the Americas, and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. His translation of José Eduardo Agualusa’s O Vendedor de Passados (The Book of Chameleons) won the 2007 Independent Foreign Fiction Prize. A former chair of the Translators Association and national programme director of the British Centre for Literary Translation, he is currently chair of the Society of Authors and on the board of trustees of a number of organisations working with literature, literacy and free expression, including the English PEN, Pop Up and Modern Poetry in Translation.

More about the translator →

Translated by Megan McDowell

MEGAN MCDOWELL is a Spanish language translator whose work has been shortlisted for the Man Booker International Prize. She has translated books by Alejandro Zambra, Samanta Schweblin, Gonzalo Torné, Lina Meruane, Carlos Busqued, and Mariana Enriquez. Her work has appeared in the New Yorker, the ParisReview, Harper's, TinHouse, and McSweeney's. She lives in Chile.

More about the translator →

Translated by Frank Wynne

Frank Wynne, who translates from both French and Spanish, has translated authors including Michel Houellebecq, Yasmina Khandra, Ahmadou Kourouma, Marcelo Figueras and Almudena Grandes. He was awarded the IMPAC Prize (2002), the Independent Foreign Fiction Prize (2005) and the Scott Moncrieff Prize (2008). Forthcoming works include the memoirs of Claude Lanzmann and a lost masterpiece by Andrés Caicedo.

More about the translator →

Translated by James Joyce

More about the translator →