Valdir Peres, Juanito and Poloskei | Antonio Prata | Granta Magazine

Valdir Peres, Juanito and Poloskei

Antonio Prata

Translated by Daniel Hahn

‘The only path to tread, from now on, was downward.’

Antonio Prata

Antonio Prata was born in São Paulo. He has published nine books, including Douglas (2001), As pernas da tia Corália (2003), Adulterado (2009) and, most recently, Meio intelectual, meio de esquerda (2010). Prata also writes for television and contributes a literary column to the newspaper Folha de S. Paulo. ‘Valdir Peres, Juanito and Poloskei’ (‘Valdir Peres, Juanito e Poloskei’) is a new story.

More about the author →

Translated by Daniel Hahn

Daniel Hahn is a writer, editor and translator with some forty books to his name. His translations from Spanish, Portuguese and French include fiction from Europe, Africa and the Americas, and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. His translation of José Eduardo Agualusa’s O Vendedor de Passados (The Book of Chameleons) won the 2007 Independent Foreign Fiction Prize. A former chair of the Translators Association and national programme director of the British Centre for Literary Translation, he is currently chair of the Society of Authors and on the board of trustees of a number of organisations working with literature, literacy and free expression, including the English PEN, Pop Up and Modern Poetry in Translation.

More about the translator →